Noticias

Determinan método de aprendizaje de segundas lenguas entre siglos XVII y XIX

lavanguardia.com

Una investigación internacional, coordinada por profesores de las universidades de Córdoba y Bolonia, que ha analizado textos inéditos y desconocidos, ha determinado el método de aprendizaje de segundas lenguas que se llevaron a cabo entre los siglos XVII y XIX.

La Universidad de Córdoba ha explicado en una nota que la internacionalización de la economía en la modernidad, especialmente a partir del siglo XVII, institucionalizó la enseñanza de idiomas y, aunque no existían cursos de inmersión como los que ahora, sí existían métodos más exitosos que otros.

Al estudio de esas maneras de enseñar idiomas entre los siglos XVII y XIX han dedicado su último trabajo de investigación los profesores Alfonso Zamorano, titular de Lingüística General de la Universidad de Córdoba, y Félix San Vicente, catedrático de Lingüística Española en la Universidad de Bolonia.

El libro, publicado en la prestigiosa editorial alemana Peter Lang, ofrece un análisis exhaustivo en diferentes contextos culturales y lingüísticos, y realiza un estudio pormenorizado del español desde diferentes perspectivas, utilizando para ello numerosos textos, algunos de ellos inéditos y desconocidos hasta el momento.

Algunos de estos textos inéditos se destinaban a la enseñanza del inglés y, en el caso de los desconocidos, al aprendizaje del catalán y del inglés para países de habla italiana.

Trece investigadores de España, Italia, Francia y Alemania, bajo la coordinación de los profesores San Vicente y Zamorano, realizan un trabajo de comparación entre lenguas y tradiciones gramaticales diferentes, observando los aspectos tanto homogéneos como dispares entre sí.

Este trabajo explica cómo los métodos o sistemas de aprendizaje de la lengua cambiaban en función de las personas destinatarias, es decir, si se trataba de estudiantes jóvenes, profesionales o emigrantes, por ejemplo, o del contexto social en el que se impartían las enseñanzas o si se destinaban al aprendizaje en grupo o autoaprendizaje, o incluso la propia idiosincrasia de la institución donde se impartían.

En este sentido, en el conjunto de materiales didácticos analizados para la difusión de las lenguas europeas se observa el gran peso que tienen los aspectos ideológicos, culturales y sociales con la incorporación en muchos casos de anexos con lecturas e ilustraciones.

Se explica también cómo los cambios en la enseñanza de cuestiones como la pronunciación, morfosintaxis, nomenclaturas o glosarios son más significativos a lo largo de los años que la propia gramática que, según esta nueva publicación, sigue siendo en la actualidad un soporte fundamental para el aprendizaje de una segunda lengua en todos los niveles educativos, incluyendo, la Universidad.

Las investigaciones de los autores de esta publicación han detectado también cómo al final de los años 80 del siglo XX hay un repunte significativo del interés por las obras dedicadas aprendizaje de segundas lenguas, en algunos casos con tono nacionalista.

Además, es a finales del siglo pasado cuando se observa también un incremento del interés por el estudio de las categorías gramaticales a lo largo de la historia.

0 comments on “Determinan método de aprendizaje de segundas lenguas entre siglos XVII y XIX

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: