Noticias

Qué nivel de español debe tener un extranjero para estudiar en la UBA

lanacion.com.ar

La exigencia de realizar un curso obligatorio de español a un costo de $60.000 para los extranjeros que no hablan la lengua que se implementará este año en la Universidad Nacional de La Matanza generó diversas opiniones a favor y en contra de la medida. La idea, según expresó el rector de dicha Universidad, Daniel Martínez, es que todo ingresante “debe entender el idioma, tanto para expresarse como para comprender lo que dice”.

Lo cierto es que esta necesidad de que el estudiante universitario domine el idioma español también está presente entre los requisitos planteados desde el año pasado para el ingreso al Ciclo Básico Común (CBC) de la Universidad de Buenos Aires (UBA). Si bien hay una diferencia sustancial con la UNLaM, ya que la UBA no obliga a realizar un curso pago, el manejo de un nivel determinado del idioma para los extranjeros que no hablan español como lengua materna es un requerimiento indispensable para iniciar cualquier carrera de grado.

A pesar de que el examen oficial en Argentina para certificar el manejo del español de los extranjeros que quieren estudiar data del año 2004, el CBC de la UBA estableció como requerimiento obligatorio la aprobación de ese tipo de evaluaciones desde el mes de junio del año pasado. Esto, según la información oficial del CBC, es para “todos los estudiantes cuyo certificado de estudios secundario o superior universitario provenga de instituciones de un país no hispanohablante”

El nivel que deben demostrar los ingresantes es el que se conoce técnicamente como B2, del Marco de Referencia Común Europeo (MRCE). Esto es, un buen nivel intermedio, que el estudiante pueda “desenvolverse con cierta fluidez y naturalidad en situaciones familiares, sociales y de servicios y desempeñarse de manera aceptable en ámbitos laborales y de estudio”, según se expresa en la página del CELU, uno de los tres exámenes que pueden otorgar la certificación de español para el ingreso a la UBA.

Silvia Prati, que trabajó como coordinadora de evaluaciones del Laboratorio de Idiomas de la UBA, aclara a LA NACION: “No son exámenes para filtrar a quienes llegan a estudiar desde el extranjero, sino que es un examen para que los que ingresen puedan proseguir la carrera. La experiencia nos dice que los alumnos fracasan si no manejan la lengua. Hacen el esfuerzo de venir, instalarse, gastarse los ahorros y en la universidad después no pueden hablar y se vuelven”.

Cabe consignar que la inmensa mayoría de los estudiantes que dan los exámenes de español provienen de Brasil y dentro de este grupo, la mayor parte tiene la intención de estudiar Ciencias Médicas.

Según un informe del Ministerio de Educación de La Nación, para tener una idea, más de 6700 brasileños estudiaban medicina en alguna universidad –pública o privada- de la Argentina en el año 2016. Si bien las cifras no se han actualizado en los últimos años, todo indica que están en crecimiento.

Evaluaciones y resultados

Existen tres evaluaciones de español diferentes que pueden otorgar la certificación requerida para ingresar al CBC. Sin un orden especial porque los tres validan –o no- el manejo del idioma, estos exámenes son: el CEI, siglas de Certificado de Español Intermedio, el CELU, Certificado de Español, Lengua y Uso, y el SIELE, que es el Servicio Internacional de Evaluación de la Lengua Española.

El CEI es un examen elaborado y desarrollado por el laboratorio de idiomas de la UBA. “Consta de una parte escrita con tareas cerradas de lectura para responder preguntas –tipo múltiple choice- y actividades de producción escrita que hay que superar para pasar a la instancia oral, que es una charla con dos profesores”, explica Prati.

El año pasado rindieron esta evaluación unos 2500 alumnos con un nivel de aprobación menor a la mitad. En febrero de este año, el examen fue realizado por 720 extranjeros, y tan solo fue superado por un porcentaje muy bajo. Cabe destacar que el 98% de los que rindieron este test eran brasileños.

“Me parece bien que haya un examen de español para entrar a la UBA porque mucha gente viene acá para estudiar y no habla nada de español”, señala Jazmín Freytas viene de Manaos a estudiar medicina en la UBA. Ella aprobó la parte escrita del examen CEI, pero no pudo superar el oral.

“El examen me pareció fácil, pero me puse nerviosa en la parte oral -señala Jazmín-, quedé un poco triste pero me parece bien el resultado, porque hace solo dos meses que estoy estudiando español”.

Por su parte, Carolina, compatriota de Jazmín, también señala que le parece “perfecto” que los estudiantes extranjeros tengan que rendir examen de español. Ella dio por segunda vez el examen CEI y lo aprobó. “Estoy muy contenta, porque si desaprobaba esta vez tenía que volver a Brasil”, asegura.

“El examen CELU está gestionado por un consorcio del que participan varias universidades nacionales del país y lo toman profesores de Español para Extranjeros especialmente entrenados para eso”, señala Prati. Se rinde en junio y en noviembre, pero puede tener también fechas extraordinarias.

Como esta es una evaluación internacional, puede rendirse en 56 ciudades del planeta, y no necesariamente se da para el ingreso al CBC, pero los números hablan. En noviembre del año pasado, este examen fue realizado por 905 personas, 506 lo dieron en tres ciudades de Brasil: Río de Janeiro, San Pablo y Brasilia. En la UBA, en tanto, completaron esta evaluación unos 160 estudiantes. Los resultados fueron similares a los del 2018 del CEI: menos de la mitad de los evaluados aprobaron.

“Este es un examen de desempeño, se les da a los estudiantes tareas auténticas, que imiten las de la vida real –cuenta la coordinadora de evaluaciones- se les da además cuatro textos importantes para la lectura y en la parte oral tienen que argumentar sobre algún tema. Aquí también tienen que aprobar las instancias oral y escrita”.

Finalmente está el SIELE, el examen más tradicional y de mayor carácter internacional. Está creado y desarrollado por el Instituto Cervantes, la Universidad de Salamanca, la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) y el Rectorado de la UBA. Es un examen en el que están asociadas más de 80 universidades de todos los países iberoamericanos.

Consta de cuatro partes que se promedian: comprensión de audio, comprensión de lectura, expresión e interacción escrita y oral. Es una evaluación que se realiza de manera digital.

El Siele es una evaluación que realizaron en sus dos años de existencia personas de unas 108 nacionalidades en 600 centros alrededor del mundo. En Buenos Aires, hay varios institutos autorizados para ser sede del examen. Uno de ellos, es VOS Buenos Aires. Su directora, Magdalena Cambiasso, cuenta: “En el segundo semestre del año pasado se inscribieron para hacer la prueba unas 250 personas, mientras que en los dos primeros meses de este año hubo 300 inscriptos. La tendencia es que la cantidad siga aumentando”.

Como ocurre como los otros dos exámenes para el ingreso al CBC, entre los inscriptos al Siele en este instituto, la mayoría son Brasileños, aunque también hay “de Haití o de Angola”, según Cambiasso. Ella comparte con Prati la idea de que el examen es necesario porque sino “se les hace cuesta arriba a los alumnos. Muchos cursan y después tienen que dejar”.

El valor del examen Siele es de US$145 (hoy cerca de $5800), contra los $2000 del precio del CELU y los $1700 del CEI. En Buenos Aires, el CELU se rinde en el rectorado de la UBA, mientras que el CEI se realiza en la Facultad de Filosofía y Letras.

Costos de los cursos

Aquellos extranjeros que necesiten aprender o mejorar su español para obtener el ingreso al CBC tienen diversas posibilidades para instruirse, y los precios son también diferentes.

En un instituto de español para extranjeros privado, la semana de estudio, que consta de 20 horas -4 horas por día, de lunes a viernes- grupales, la tarifa ronda aproximadamente los US$ 200 (unos $8000). En general, en estos institutos, si se estudia más de dos semanas, los precios semanales se van reduciendo.

En el Laboratorio de Idiomas, que depende de la UBA, un cuatrimestre de español, de marzo a julio, que tiene un total de 60 horas -4 horas semanales durante cuatro meses-, el costo, que es especial para los estudiantes del Mercosur es de $10280.

Si un estudiante quisiera tomar clases particulares, el precio dentro de los institutos ronda los US$30 (unos $1200) la hora -siempre baja el precio según cantidad que se tomen- y los profesores particulares por fuera de las entidades que enseñan español pueden cobrar entre $400 y $600 la hora.

0 comments on “Qué nivel de español debe tener un extranjero para estudiar en la UBA

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: