Noticias

El sello de bilingüismo ofrece a los graduandos reconocimiento por habilidades lingüísticas

laprensademn.com

Elizabeth Shockman-MPR

Además de sus birretes y togas, algunos de los graduandos de escuela secundaria cruzando el escenario de graduación esta primavera tendrán una distinción única y honoraria: el sello de alfabetismo en dos lenguas o bilingüismo.

Es un premio otorgado a los graduandos que demuestran dominio en otro idioma, además del inglés.

Para calificar para el sello, los estudiantes deben tomar un examen, y si pasan, no solo obtienen un certificado del Departamento de educación. Podrán ganar hasta cuatro semestres de créditos universitarios reconocidos por los colegios y universidades estatales de Minnesota.

“Estamos tratando de utilizarlo como una herramienta imperfecta para obtener cierto reconocimiento académico y posiblemente algún crédito universitario para estos estudiantes a quienes a veces se les ve como si tuvieran un déficit”, dijo Marni Ginther, profesora de español en Edison High School en Minneapolis. “A menudo se definen dentro del sistema por lo que no tienen, lo que no traen. Y estamos tratando de crear un espacio donde puedan tener la oportunidad de demostrar que traen algo adicional.”

Los estudiantes de Minnesota de K-12 hablan muchos idiomas diferentes – se hablan al menos 90 diferentes idiomas en las escuelas públicas de Minneapolis. Y uno de cada tres estudiantes en este distrito habla otro idioma.

Son buenas noticias por muchas razones. La investigación muestra que los estudiantes bilingües son mejores resolviendo problemas matemáticos y de palabras. Tienen mejor desarrollo social y emocional. Sus cerebros son más flexibles y activos. Incluso se ha demostrado que los bebés criados en hogares bilingües demuestran mejor autocontrol.

Pero el sistema escolar de Estados Unidos no siempre está establecido para ver el bilingüismo como una ventaja. A menudo sólo se enseñan clases de idiomas en la escuela secundaria. Y si bien es la norma en otros países que los estudiantes se gradúen con alfabetismo en dos lenguas, es mucho más inusual en los Estados Unidos.

Salah Mohamed consiguió su sello de bilingüismo después de tomar el examen somalí. Salah es un Senior en Edison y creció hablando somalí con sus padres, pero nunca ha aprendido el idioma en la escuela.

Dijo que hablar somalí era importante para su familia y que fue una experiencia de validación el ver cuánto sabía realmente. Le animó a seguir invirtiendo en aprender su idioma mejor.

“No sé lo que voy a ser en cuatro o cinco años”, dijo. “Puede que necesite el idioma somalí, puede que no. Pero siempre habrá ocasiones en las que puedas mejorar a tu somalí, y siempre lo haré. ”

Este tipo de programa no es nuevo. Fue legislada en Minnesota en el 2015, y es uno de las docenas de estados que lo tienen.

Pero el enfoque de Minnesota se destaca. Es uno de solo dos Estados que ofrecen crédito universitario por el sello. Y también ofrece el programa en más idiomas que en casi cualquier otro lugar.

Kristin Davin, profesora adjunta de la Universidad de Carolina del norte, es experta en la enseñanza de lenguas extranjeras. Siempre ha considerado a Minnesota una pionera en educación bilingüe. Ha estado haciendo viajes aquí para estudiar el impacto que tiene el programa.

Minnesota es un modelo, dijo, de su modo de manejar el sello de bilingüismo.

“Al proporcionarles una credencial y darles crédito por conocer otro idioma, puede lograr que la Universidad sea mucho más accesible al poder reducir el costo… lo cual podría ser un gran factor decisivo para alguien en su decisión de ir o no ir a la Universidad”, dijo. “Y también, pueden obtener créditos de la escuela secundaria… otorgándoles un poco de espacio en su horario escolar. Por lo tanto, es realmente una validación y tiene muchos otros posibles beneficios.”

La Comisionada de Educación de Minnesota, Mary Cathryn Ricker, es campeona del programa. Quiere verlo crecer.

“Me encantaría ver un día en el que nuestras solicitudes de empleo local pregunten si han recibido su diploma, y además, si tienen el sello de bilingüismo en otro idioma”, dijo. También le gustaría ver que se le ofrezca el sello a los presos bilingües que estén completando créditos de escuela secundaria y Universidad detrás de las rejas.

Ricker dijo que también hay demanda por ofrecer el programa de sellos en una variedad más amplia de idiomas. La prueba ya está disponible en idiomas como el francés, alemán, español y Hmong. Y se están realizando esfuerzos para desarrollar pruebas para los hablantes de Dakota, Ojibwe, Lao y Camboya.

 

 

0 comments on “El sello de bilingüismo ofrece a los graduandos reconocimiento por habilidades lingüísticas

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: