Noticias

Vocabulario de idioma español. Cada vez se usan más anglicismos

eluniverso.com

Continuamente se introducen en el vocabulario de un idioma nuevas palabras y expresiones, tanto por necesidad o influencia de otras culturas, como por moda. Es el caso de los anglicismos usados en la lengua española en la que se da por sentado la incorporación de una infinidad de palabras de origen anglosajón que se siguen repitiendo porque parece ‘chic’ hacerlo o porque están arraigadas en la cotidianidad.

Pero seguir abusando de los anglicismos, ¿puede implicar un deterioro para el español? Cabe recordar que el español es una lengua rica y milenaria y a pesar de ello se importan palabras del inglés a menudo innecesarias, dado que el español tiene sus propias palabras para llamar las cosas por su nombre. Por ejemplo, ¿por qué utilizar: fake news, email, please, Ok, hobby, meeting, networking, pudiendo decir noticias falsas, correo electrónico, por favor, ¿vale?, pasatiempo, reunión y contactos? La adopción de terminología anglosajona es vista como un proceso inherente al fenómeno de la globalización e inevitable. Sin embargo, se está llegando a unos límites en dicho uso que ya tocan lo desmesurado y lo molesto…; su frecuente abuso acaba empobreciendo el español, porque se desconoce y desvaloriza su importancia. Los partidarios de la postura opuesta persisten en afirmar, por contra, que el uso extendido de anglicismos, además de ser actualmente un factor de ascenso social, es una manera de enriquecer el idioma incorporando en él nuevas palabras(O)

Dulcineia Alves dos Santos,

profesora; Génova, Italia

 

 

0 comments on “Vocabulario de idioma español. Cada vez se usan más anglicismos

Deja un comentario