Por qué brindamos siempre en alemán, aunque no lo sepamos
Tanto «brindis» como «brindar» son palabras procedentes del idioma teutón que se empezaron a usar en España en el sigloSeguir leyendo
Tanto «brindis» como «brindar» son palabras procedentes del idioma teutón que se empezaron a usar en España en el sigloSeguir leyendo
El Instituto Nacional de Propiedad Intelectual concedió a una empresa la propiedad de la palabra “olleras”, profesión de hacer ollasSeguir leyendo
Se abrió la BID en Madrid y permanecerá hasta el 20 de enero. De los 900 proyectos presentados, y 434Seguir leyendo
¿Qué probabilidades hay de que esta frase ingrese al Diccionario de la Lengua Española? elcomercio.pe Todo empezó en octubre.Seguir leyendo
noticieros.televisa.com Si has salido al menos 100 kilómetros de tu lugar de origen, habrás notado que la gente habla distinto,Seguir leyendo
Invitado para participar en el Ciclo Apuntes latinoamericanos que organiza el Museo Malba, el autor de «Fantasmas. Imaginación y sociedad»Seguir leyendo
Cuarto Poder La pobreza de ciertas temáticas en nuestra tradición literaria dice a veces mucho más que centones de persistentesSeguir leyendo
CONACYT Las lenguas indígenas en contextos migratorios no se hablan debido a la discriminación. Muchos niños y jóvenes se avergüenzanSeguir leyendo
En el léxico aprovechamos el aislamiento del fonema ch en el español para generar gran cantidad de palabras: chespirito, chula,Seguir leyendo









