Carlos Alberto Faucet Pareja
Tesis para optar el Título Profesional de Licenciado en Lingüística: La adaptación de los préstamos léxicos del quechua y el castellano en la lengua ashéninca.
Realizada en la Facultad de Letras y Ciencias Humanas en la Escuela Profesional de Lingüística. Lima, Perú. 2018
Asesor: gustavo Solís Fonseca
Resumen:
Desarrolla un estudio sincrónico e intralingüístico del proceso de adaptación de préstamos léxicos nominales en una variedad de la lengua ashéninka, el ashéninka del Gran Pajonal como es hablado en la comunidad de Ponchoni (Ucayali). La tesis está constituida por siete capítulos. Ofrece información alrededor del ashéninka en general y del ashéninka del Gran Pajonal en específico: familia lingüística, ubicación, cantidad de hablantes y espacios comunicativos en los que es hablado, así como información general sobre la comunidad de Ponchoni.

0 comments on “La adaptación de los préstamos léxicos del quechua y el castellano en la lengua ashéninca”