Noticias

Esas malas traducciones españolas del japonés en juegos y anime

En cuanto a traducciones del japonés a anime y videojuegos, España es considerado como el peor en el área, pero para ser justos, traducir no es sencillo.

0 comments on “Esas malas traducciones españolas del japonés en juegos y anime

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: