Autores: María Luisa Rodríguez Muñoz
Localización: Alfinge: Revista de filología, ISSN 0213-1854, Nº. 29, 2017, págs. 145-167
Idioma: español
Resumen
El Boom de los 60 fue un fenómeno editorial en plena Guerra Fría en el que no todos los autores corrieron la misma suerte en Estados Unidos. La técnica sumada al costumbrismo y el compromiso social patente en las novelas de la época muestran grandes retos de traducción en los que el trasvase cultural plantea asimetrías entre el Norte y el Sur. Escogemos la novela Pantaleón y la visitadoras de Vargas Llosa como objeto de análisis léxico y sintáctico para identificar desfases de precisión cultural y estilística en la traslación literaria.

0 comments on “Cuando el Norte miró al Sur retos de transferencia cultural en la traducción al inglés de Pantaleón y las visitadoras”