Quejas por falta de traductores
yucatan.com.mx Por Luis Alpuche De 2000 a 2019 hemos tenido 14 quejas de personas mayahablantes, cerca de una por año, informóSeguir leyendo
yucatan.com.mx Por Luis Alpuche De 2000 a 2019 hemos tenido 14 quejas de personas mayahablantes, cerca de una por año, informóSeguir leyendo
eju.tv Confieso que pocas veces en la vida sentí tanta emoción como cuando vi en una transmisión por internet aSeguir leyendo
diariolibre.com Por Emiliano Castro Sáenz Guatemala, 23 oct (EFE).- Cientos de activistas digitales indígenas se reúnen esta semana en AntiguaSeguir leyendo
Muchas personas no pueden acceder a la información en línea en lenguas indígenas. Eddie Avila, director de la plataforma deSeguir leyendo
abc.com.py El libro “Paraguay ante el Año de las Lenguas Indígenas”, que reúne las ponencias presentadas por la delegación paraguayaSeguir leyendo
Sus trabajos formarán parte de las 50 narraciones que serán publicadas por la Dirección General de Educación Indígena codigotlaxcala.comSeguir leyendo
galucomunicacion.com El Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas (INPI) realizó a través de la emisora indígena, La Voz del GranSeguir leyendo
lahora.com.ec Con el libro ‘Kichwa English Shimiyuk Kamu Dictionary’, su autor, Santiago David Gualapuro Gualapuro, busca promover la investigación de losSeguir leyendo
La iniciativa de la Secretaría de Cultura federal tuvo un concurso público para realizar plataforma que ofrece un acercamiento aSeguir leyendo
Un análisis sobre la importancia de la revitalización de las lenguas originarias en Bolivia. opinion.com.bo Por Judy Bianca AvilésSeguir leyendo








